Reset Font to Default Medium Font Larger Font

Frequently Asked Questions


What is this payment for?

Answer:

You received the payment because you or someone in your family held or purchased shares in one or more of the affected Alger Funds, from September 12, 2001 through October 15, 2003, identified in the Plan of Distribution. This payment represents your prorated share of the Fair Fund

Welchen Grund hat diese Zahlung?

Answer:

Sie erhalten diese Zahlung, weil Sie oder ein Familienmitglied zwischen dem 12. September 2001 und dem 15. Oktober 2003 Anteile in einem oder mehreren der betroffenen Alger Fonds, die im Verteilungsplan („Plan of Distribution“) identifiziert wurden, hielten oder gekauft haben. Diese Zahlung stellt den Ihnen zugeordneten Anteil des Fair Fund dar.

What is this about?

Answer:

In January 2007, Fred Alger Management, Inc. and Fred Alger & Company Incorporated, reached a settlement with the SEC under which a settlement fund was established for the benefit of shareholders. This settlement seeks to distribute to shareholders who may have been affected by the market timing and late trading during the period spanning September 12, 2001 through October 15, 2003 in the Alger Funds and a proportionate share of the advisory fees paid during the relevant period.

Worum geht es?

Answer:

Im Januar 2007 erreichten Fred Alger Management, Inc. und Fred Alger & Company Incorporated einen Vergleich mit der SEC, infolgedessen ein Vergleichsfonds zugunsten der Anteilinhaber aufgesetzt wurde. Dieser Vergleich versucht jenen Anteilinhabern zuzuteilen, die durch das Market Timing und Late Trading im Zeitraum vom 12.09.01 bis 15.10.03 bei den Alger Fonds betroffen sein könnten, sowie einen proportionalen Anteil der Beratungsgebühren („advisory fees“), die in diesem Zeitraum gezahlt wurden.

I did not receive my payment. How do I know if I am going to get a payment?

Answer:

If you were an account holder of record anytime between September 12, 2001 through October 15, 2003, in one or more of the affected Alger Funds, you may be eligible for a payment. For more information, please contact the Fund Administrator at 1-888-558-4718 between the hours of 8 a.m. to 5 p.m., Central Time.

Ich habe meine Zahlung nicht erhalten. Wie weiß ich, ob ich eine Zahlung erhalten werde?

Answer:

Wenn Sie zu einem Zeitpunkt zwischen dem 12. September 2001 und dem 15. Oktober 2003 ein registrierter Anteilinhaber in einem der betroffenen Alger Fonds waren, könnten Sie Anspruch auf eine Zahlung haben. 

Is there a stale date on this payment?

Answer:

Yes, the stale date is 90 days from the date the check was issued.

Gibt es ein Verfallsdatum für diese Zahlung?

Answer:

Ja, der Scheck läuft 90 Tage nach dem Datum der Ausstellung ab.

The date on the check has passed. Can I still cash this check?

Answer:

Yes, we will honor any stale dated checks. Please present your check to your bank, and if your bank will accept the check, it will be paid.

Das Datum des Schecks ist überschritten. Kann ich ihn trotzdem einlösen?

Answer:

Ja, wir werden jeden verfallenen Scheck einlösen. Bitte zeigen Sie den Scheck Ihrer Bank und wenn Ihre Bank den Scheck akzeptiert, wird er ausgezahlt.

Is this distribution taxable?

Answer:

In some circumstances, the distribution could be taxable. We recommend that you consult with your tax advisor prior to cashing the check. For additional information, you should also review the Statement to Eligible Investors by clicking here.

Ist diese Zahlung steuerpflichtig?

Answer:

Unter Umständen könnte die Zahlung steuerpflichtig sein. Wir empfehlen, dass Sie Ihren Steuerberater konsultieren, bevor Sie den Scheck einlösen. Für weitere Informationen, sollten Sie außerdem das „Statement to Eligible Investors“ (Erklärung an die qualifizierten Anleger) einsehen, indem Sie hier klicken (in Englisch).

What funds are included in the Fred Alger Fair Fund Settlement?

Answer:

The funds included in the Fair Fund are:

  1. Alger Balanced
  2. Alger Capital Appreciation
  3. Alger Health Sciences
  4. Alger Large Cap Growth
  5. Alger Mid Cap Growth
  6. Alger Small Cap Growth

Welche Fonds beinhaltet das Fred Alger Fair Fund Settlement?

Answer:

Folgende Fonds sind im Fair Fund enthalten:
        Alger Balanced
        Alger Capital Appreciation
        Alger Health Sciences
        Alger Large Cap Growth
        Alger Mid Cap Growth
        Alger Small Cap Growth

How were payments calculated?

Answer:

The calculations were based on several factors, such as fund class, fund class values, account balances and overall trading activity, as well as other variables. The calculations are very complex and it would be difficult to provide an algorithm that could be applied to each individual. In general, though, the amount of a distribution depends on the extent of a holder's share balance and the extent and profitability of short-term or excessive trading activity during the period in which the holder held shares. More specific information about the allocation logic can be found in Section 6 of the Plan of Distribution. You can access the Plan of Distribution by clicking here.

Wie wurden die Zahlungen berechnet?

Answer:

Die Berechnungen beziehen sich auf mehrere Faktoren wie z.B. Anteilklasse, Wert der Anteilklasse, Kontostände und die gesamte Handelsaktivität, sowie andere Variablen. Die Berechnungen sind sehr kompliziert und es wäre schwer einen Algorithmus bereitzustellen, der auf jeden Einzelnen angewandt werden könnte. Allgemein jedoch hängt die Höhe der Zahlung vom Umfang des Kontostands eines Inhabers ab und von der Rentabilität der kurzfristigen oder exzessiven Handelsaktivität während der Zeit, in der der Inhaber seine Anteile gehalten hat. Genauere Informationen zur Verteilungslogik finden Sie in Abschnitt 6 des „Plan of Distribution“ (Verteilungsplan), indem Sie hier klicken (in Englisch).

I believe I should have received a larger payment. What if I do not agree with this determination?

Answer:

If you don't agree with this determination, the Distribution Plan provides a procedure to handle disputes. Disputes must be initiated within 30 days of the initial distribution date 09/28/2017. The bases for such disputes are limited to claims that the accountholder received an incorrect amount in the distribution, or was incorrectly excluded from the distribution because the terms of the Distribution Plan were incorrectly applied. Disputes are sent to the IDC and will be resolved within 30 days. The IDC's decision will be final.

Ich denke, dass ich eine höhere Zahlung hätte bekommen sollen. Was ist, wenn ich mit dieser Berechnung nicht einverstanden bin?

Answer:

Wenn Sie mit dieser Berechnung nicht einverstanden sind, liefert der Verteilungsplan eine Prozedur, wie Streitfälle gehandhabt werden sollen. Streitfälle müssen innerhalb von 30 Tagen nach dem noch ausstehenden Datum der ersten Verteilung eingeleitet werden. Die Basis für solche Streitfälle ist auf Einwände beschränkt, dass der Kontoinhaber einen falschen Betrag bei der Verteilung erhalten hat oder fälschlicherweise von der Verteilung ausgeschlossen wurde, weil die Bedingungen des Verteilungsplans nicht richtig umgesetzt wurden. Streitfälle müssen an den IDC (unabhängiger Berater für die Verteilung) gesendet werden und werden innerhalb von 30 Tagen gelöst. Die Entscheidung des IDC ist endgültig.

Does this distribution affect the value of my account?

Answer:

No, your account value is not affected by the distribution payment.

Hat die Verteilung Einfluss auf den Wert meines Kontos?

Answer:

Nein, der Wert Ihres Kontos wird nicht durch die Zahlung beeinflusst.

What is the advisory fee?

Answer:

The advisory fee component represents your share of advisory fees that were paid to Fred Alger Management, Inc. and Fred Alger & Company Incorporated by the Fred Alger Mutual Fund(s) that you held during the relevant period. The advisory fee is separately reported on the stub accompanying your check because it has different tax consequences as stated in the State to Eligible Investors by clicking here.

Was ist die Beratungsgebühr („advisory fee“)?

Answer:

Der Bestandteil der Beratungsgebühr stellt Ihren Anteil an den Beratungsgebühren dar, die von den Alger Fonds, die Sie im relevanten Zeitraum gehalten haben, an Fred Alger Management, Inc. und Fred Alger & Company Incorporated gezahlt wurden. Die Beratungsgebühr wird auf dem Begleitkupon des Schecks separat ausgewiesen, da sie andere steuerliche Konsequenzen hat, wie hier im „Statement to Eligible Investors“ (Erklärung an die qualifizierten Anleger, in Englisch) erklärt.

Is the advisory fee something that I have to pay back? Why is the advisory fee so high?

Answer:

The advisory fee represents your portion of the fees that were paid to the market timers. These fees were paid to you, along with any dilution associated with market timing, and were not deducted from your payment. The damage amount was added to the advisory fee to make up the gross amount of your check.

Muss ich die Beratungsgebühr („advisory fee“) zurückzahlen? Wieso ist sie so hoch?

Answer:

Der Bestandteil der Beratungsgebühr stellt Ihren Anteil der Gebühren dar, die an die Market Timer gezahlt wurden. Diese Gebühren wurden an Sie gezahlt zusammen mit jeder Verwässerung, die im Zusammenhang mit Market Timing steht, und wurden nicht von Ihrer Zahlung abgezogen. Der Schadensbetrag wurde auf die Beratungsgebühr addiert, um den Bruttobetrag Ihres Schecks zu erhalten.

What do I do if I need my check reissued?

Answer:

Please contact the Fund Administrator to discuss your specific situation regarding any reissue requests for the check you have received. You can reach the Fund Administrator at 1-888-558-4718 between the hours of 8 a.m. to 5 p.m., Central Time.

Was ist, wenn ich einen neuen Scheck ausgestellt bekommen muss?

Answer:

Bitte wenden Sie sich an den Fund Administrator, um Ihre genaue Situation im Hinblick auf eine Neuausstellung Ihres Schecks zu besprechen. 

How do I receive additional information?

Answer:

To obtain a copy of the Plan of Distribution please click here or for other important documents please visit the Important Documents page. Or, to speak with the Fund Administrator, you may call 1-888-558-4718 between the hours of 8 a.m. to 5 p.m., Central Time. You may also write to the Fund Administrator at:

Alger Fair Fund Administrator

P.O. Box 2564

Faribault, MN 55021-9564

Wie erhalte ich zusätzliche Informationen?

Answer:

Wenn Sie eine Kopie des Verteilungsplans (“Plan of Distribution“) erhalten möchten, klicken Sie bitte hier (in Englisch), oder für andere wichtige Dokumente besuchen Sie bitte die Seite Wichtige Dokumente. Außerdem können Sie dem Fund Administrator schreiben unter: 
Alger Fair Fund Administrator
P.O. Box 2564
Faribault, MN 55021-9564
USA

What if I don't want to cash my check?

Answer:

You are not obligated to cash the check. If you do not cash the check, please mark the check VOID and destroy it.

Was ist, wenn ich meinen Scheck nicht einlösen möchte?

Answer:

Sie sind nicht dazu verpflichtet den Scheck einzulösen. Wenn Sie den Scheck nicht einlösen, markieren Sie ihn bitte mit VOID (nichtig/ungültig) und zerstören Sie ihn.

What if I have additional questions?

Answer:

You can reach the Fund Administrator at 1-888-558-4718 (toll-free), Monday through Friday between the hours of 8 a.m. to 5 p.m., Central Time.


Or by U.S. Mail at the following address:
Alger Fair Fund Administrator
P.O. Box 2564
Faribault, MN 55021-9564

Europäische Anleger können sich auch an die NORAMCO wenden:

Answer:

- Gebührenfreie Nummer für Deutschland: 0800 99 25437
- Für europäische Investoren außerhalb Deutschlands: +352 727 4440

Disclaimer

Please do not contact Fred Alger about this settlement. This site is not operated by Fred Alger or the Securities and Exchange Commission. This Fair Fund Settlement is supervised by the IDC and is administered by a settlement administration firm that handles all aspects of distribution. If you have questions, please refer to the FAQ's and the other information posted here.

Bitte wenden Sie sich nicht an Alger in Bezug auf diesen Vergleich. Diese Internetseite wird nicht von Fred Alger oder der Securities and Exchange Commission betrieben. Dieser Fair Fund Vergleich wird vom IDC (unabhängiger Berater für die Verteilung) überwacht und von einer Vergleichsverwaltungsfirma verwaltet, die alle Aspekte der Auszahlung handhabt. Wenn Sie Fragen haben, finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen und andere Informationen hier.

View the Privacy Policy